Criminal

Criminal Defence Lawyer in Turkey for Foreigners

A criminal defence lawyer in Turkey can change the course of your case in its first hours — and for a foreign national, those hours after first contact with the police matter most. If you have been detained, summoned or charged, Lexin Legal defends you end-to-end, in English, from the police station to the courtroom and on to appeal.

Right to a lawyerFrom the first minute of custody (CMK arts. 149–150)
Free interpreterGuaranteed by law if you don't speak Turkish (CMK art. 202)
Police custodyUp to 24h; collective offences up to 4 days (CMK art. 91)
Our feeAgreed in writing before we start

Who this is for

Finding yourself inside the Turkish criminal-justice system as a foreigner is disorienting. The language is unfamiliar, the procedures differ from home, and a single badly handled statement can shape an entire case. This page is written for the foreign national who needs to understand what is happening, what their rights are, and what to do next — calmly and accurately.

You may be reading this because:

  • You, a family member or an employee has been taken into police custody (gözaltı) and you need a lawyer urgently;
  • You have received a summons to give a statement (ifadeye davet) from a police station, gendarmerie or prosecutor's office;
  • You have learned that a criminal complaint (şikâyet) or investigation (soruşturma) has been opened against you;
  • You are a victim of a crime in Türkiye and want to file a complaint and follow it as an intervening party;
  • You have been placed under judicial control (adli kontrol) or remanded in custody (tutuklama) and need representation through trial; or
  • You simply want to understand your exposure before you travel, sign, invest or respond to a threat of prosecution.
Tip: The single most useful thing an anxious reader can take from this page is one sentence to say at the station — “I do not wish to give a statement until my lawyer is present.” You are legally entitled to say exactly that.
Scope note: This page covers general criminal defence anywhere in Türkiye. Matters that arise specifically at the border — denied entry, deportation, entry bans, Interpol red notices and extradition — are handled by our dedicated cross-border team. If your case sits at that intersection, see our deportation and entry-ban page, and we will route you to the right specialist.

The legal framework: CMK and TCK

Two statutes do most of the work in any Turkish criminal matter, and it helps to know which is which.

The Penal Code (TCK No. 5237) — what is a crime

The Turkish Penal Code No. 5237 (Türk Ceza Kanunu) defines the offences and their punishments — fraud, assault, drug offences, threats, forgery, sexual offences, homicide and so on. It also sets out general principles that protect a defendant: the principle of legality (no crime or penalty without a law), the requirement of intent (kast) for most offences, and rules on attempt, complicity, self-defence and necessity.

The Code of Criminal Procedure (CMK No. 5271) — how a case runs

The Code of Criminal Procedure No. 5271 (Ceza Muhakemesi Kanunu) governs the process: how the police and prosecutor investigate, your rights in custody, when a judge can order arrest or release, how evidence is gathered, and how a trial and appeal proceed. Most of the protections a foreigner relies on live here.

The law: Your core custody rights are written into specific CMK articles — the right to counsel (arts. 149–150), the rights read to you before questioning including silence (art. 147), the right to a free interpreter (art. 202), the limits on police custody (art. 91), and the rules on remand and judicial control (arts. 100–101 and 109). These are not favours; they are entitlements you can insist on.
A criminal case is won or lost as much on procedure as on facts. The CMK is full of rights that only help you if someone asserts them at the right moment.

Other laws feed in around the edges. The Law on Foreigners and International Protection No. 6458 matters where a conviction can trigger a deportation decision, and the Private International Law Code No. 5718 (MÖHUK) governs cross-border evidence and recognition. But for the core of a defence, CMK and TCK are the two texts that count.

Your rights in police custody (gözaltı)

Custody is the moment foreigners are most vulnerable and most often lose ground. Under the CMK and the Constitution, you have a defined set of rights from the instant you are detained — not from when you reach court.

Your rights at a glance

  • A lawyer from the first minute of custody, and a private consultation before you say anything substantive.
  • A free interpreter at every stage if you cannot follow proceedings in Turkish.
  • Silence about the allegation — you only have to give your identity details truthfully.
  • Notification of a relative and your consulate without delay.
  • A medical examination at the start and end of custody.

The right to a lawyer — from the first minute

You have the right to a defence lawyer (avukat / müdafi) from the very beginning of custody, and to speak with that lawyer in private before questioning. If you cannot arrange or afford one, the bar association (baro) appoints a duty lawyer free of charge.

The law: Under CMK arts. 149–150, a defence lawyer is mandatory (zorunlu müdafi) — the process cannot lawfully proceed without one — where the offence's minimum sentence exceeds five years, and for minors, the deaf or mute, the disabled, and anyone detained or arrested. Where it applies, the State must provide a lawyer even if you do not request one.
Tip: You do not have to wait until you are formally questioned to ask for a lawyer. Say clearly, in any language, “I want a lawyer” (“Avukat istiyorum”) and then wait. Anything said before your lawyer arrives can still be used to build the file.

The right to a free interpreter

If you cannot follow proceedings in Turkish well enough to defend yourself, you are entitled to a free interpreter during questioning, before the judge and at trial.

The law: CMK art. 202, read with the fair-trial guarantee in Article 36 of the Constitution, gives this right. The cost is never charged to you. Do not let anyone persuade you to “manage in English” or sign anything you have not understood in your own language.

The right to silence

You have an absolute right to remain silent about the allegation under CMK art. 147. Silence cannot be treated as an admission, and it is often the correct choice until your lawyer has seen the file. You must, however, give your identity details truthfully.

Notification and a medical examination

A relative or a person of your choosing must be informed of your detention without delay. As a foreign national you may also have your consulate notified — see the consular section below. You are entitled to be examined by a doctor at the start and end of custody, which protects your health and creates an independent record of your condition. Always accept the examination and mention any injury or medical need.

The statement (ifade) and the right to silence

The statementifade when taken by police or prosecutor, sorgu when taken by a judge — is the centre of gravity of the early case. It is recorded in writing (often on video too) and follows the file all the way to trial.

A statement given without a lawyer, through a rushed interpreter, while frightened and tired, is exactly the document the prosecution hopes for.

What happens during questioning

Before any questioning, the authority must tell you the accusation, your right to a lawyer, your right to silence, and that you may request evidence in your favour. Your lawyer may be present throughout. Questions must not be coercive, and promises of advantage in exchange for a confession are not permitted.

Why you should rarely speak before your lawyer sees the file

  • You usually do not yet know what evidence exists against you, so you cannot judge what is safe to say.
  • An innocent but clumsy explanation can lock you into a version that later evidence appears to contradict.
  • Translation errors in a stressful setting can change the meaning of what you said.
  • Once a statement is in the file, changing it later looks like backtracking, even when the first version was a simple misunderstanding.
Watch this: Never sign a statement you have not had read back to you in a language you fully understand, and never sign a blank space or a document whose contents you cannot verify. If anything is wrong, your lawyer can have corrections recorded before you sign.

You can give a statement later — on your terms

Choosing silence at first does not close the door. Once your lawyer has reviewed the investigation file, a considered, well-prepared statement can be given — supported by documents, witnesses and a clear account — at a point where it actually helps you rather than the case against you.

Detention periods: how long can they hold you

Custody is meant to be short and governed by deadlines. The limit depends on whether you were detained for a single offence or as part of a collective offence, and the clock excludes the reasonable travel time needed to bring you before the nearest judge.

The basic limits

  • For an individual offence, police custody is generally limited to 24 hours, plus capped, excluded travel time to reach the judge.
  • For collective offences (committed by three or more people together), custody can be extended in stages by written prosecutor's order, up to a maximum of four days.
The law: These limits are set by CMK art. 91. At the end of custody you must be either released or brought before a judge, who decides what happens next. The police cannot keep extending detention at will; each step requires a documented, reviewable order.
Watch the deadline: These figures are the current general rule and special regimes apply to certain categories of offence. Treat the numbers as indicative and always have a lawyer confirm the exact deadline that applies to your case.

Catch-and-release is not the same as “case closed”

Being released from custody does not mean the investigation is over. The prosecutor can keep building the file and may still seek an indictment. Equally, release may come with conditions (see judicial control below). Treat any release as the start of your defence, not the end of the matter.

Remand (tutuklama) vs judicial control (adli kontrol)

When you are brought before a judge during the investigation, the judge chooses among three broad outcomes: release without conditions, release under judicial control, or remand in custody (pre-trial detention). Understanding the difference — and that Türkiye has no cash-bail system in the Anglo-American sense — is essential.

The law: Remand is governed by CMK arts. 100–101 and judicial control by CMK arts. 109–110. Remand requires strong suspicion based on concrete evidence (kuvvetli suç şüphesi) plus a catalogue ground — typically a risk of flight or a risk of tampering with evidence or witnesses — and must satisfy the principle of proportionality. It should never be ordered where a lighter measure would do.

The two tracks compared

 Tutuklama (remand)Adli kontrol (judicial control)
What it isHeld in prison while the case proceedsFree, but subject to conditions
Legal basisCMK arts. 100–101CMK arts. 109–110
When orderedLast resort — strong suspicion + flight or tampering risk + proportionalityWhere the aims of detention can be met by lighter measures
Typical conditionsNone — you are in custodyTravel/exit ban, signing-on at a police station, fixed address, no-contact orders, security deposit (teminat)
How to challengeObjection (itiraz) to a higher judge; periodic mandatory reviewApply to relax or lift conditions as grounds weaken
Tip: Foreign nationals are sometimes treated as a higher flight risk simply because they are not resident. The defence task at the first hearing is usually not to prove innocence — it is to show the judge that a stable address, surrendered travel documents and a willingness to sign on make judicial control sufficient, so that prison is unnecessary.

A remand decision can be objected to (itiraz) before a higher judge, and the need for continued detention must be reviewed periodically. As the file develops, we can apply for release or for the relaxation of judicial-control conditions whenever the grounds weaken.

From investigation to verdict: the process explained

A Turkish criminal case moves through clearly defined phases. Knowing where your file sits tells you what is possible and what comes next.

1. Investigation (soruşturma)

Led by a public prosecutor (savcı) with the police or gendarmerie gathering evidence, this phase is largely confidential. It ends in one of two ways: a decision not to prosecute (kovuşturmaya yer olmadığına dair karar, often called takipsizlik) if the evidence is insufficient, or an indictment.

2. The indictment (iddianame) and its acceptance

If the prosecutor believes there is sufficient suspicion, they draft an indictment setting out the charge and evidence and send it to the court. A judge then decides whether to accept it (CMK arts. 170 and 174). Acceptance is the formal start of the trial; rejection sends the file back to the prosecutor.

3. Trial (kovuşturma)

The case is heard by the appropriate court — typically the Criminal Court of First Instance (Asliye Ceza Mahkemesi) for ordinary offences or the Heavy Penal Court (Ağır Ceza Mahkemesi) for serious ones. Hearings (duruşma) involve examining evidence, hearing witnesses and experts, and your defence. The court then delivers its verdict — acquittal, conviction, or another outcome such as deferral.

Tip — HAGB: For first-time defendants, a court may order deferral of the announcement of the verdict (hükmün açıklanmasının geri bırakılması, HAGB) under CMK art. 231 for shorter sentences. If you meet the conditions and complete a supervision period without reoffending, the verdict is not announced and the case drops away — a hugely consequential outcome worth raising early. [Lawyer to confirm current HAGB sentence threshold and eligibility conditions.]

4. Appeal — istinaf and temyiz

Turkish criminal appeals are two-tiered. Which routes are open to you depends on the sentence imposed.

 İstinafTemyiz
CourtRegional Court of Justice (Bölge Adliye Mahkemesi)Court of Cassation (Yargıtay)
What it reviewsBoth the facts and the law; may re-hear evidenceErrors of law only
Deadline7 days from pronouncement/service [confirm]15 days [confirm]
AvailabilityGenerally availableNot always — closed (the istinaf decision is final / kesin) for a range of lower-sentence outcomes
Watch the deadline: Appeal time limits are short and unforgiving — missing one can forfeit the right to challenge a conviction. Whether a temyiz appeal to Yargıtay is even available depends on the sentence, so confirm your route the moment a verdict is pronounced. We diary every deadline from the moment we take a file.

Common charges foreigners face

Certain offences come up far more often for foreign clients than others, frequently arising out of business disputes, misunderstandings or situations handled differently at home. None of the summaries below is legal advice on your specific case — they are orientation.

At a glance

ChargeWhat it meansKey defence angle
Fraud (dolandırıcılık)Deceiving someone to obtain an unlawful benefit; qualified forms (banks, IT, commercial activity) carry heavier penaltiesShow the matter is a genuine civil/commercial dispute, not criminal deception
Bad-cheque offenceIssuing a cheque without sufficient funds (Law No. 5941)Distinguish commercial default from criminal conduct; address via enforcement, not prison
Assault / threats (yaralama, tehdit)Physical altercations or threatening messagesContext, provocation, self-defence, precise wording of any threat
Drug offencesPersonal use vs supply/trafficking — very different consequencesEstablish use (treatment route) rather than supply; quantity and circumstances
Forgery / defamation / digitalDocument forgery (sahtecilik), insult (hakaret), computer offencesTurn on intent and the exact content of the document or message

Fraud (dolandırıcılık)

Fraud under the TCK involves deceiving someone to obtain an unlawful benefit to their detriment. It often surfaces from soured commercial deals, investment disputes or property transactions, where one side reframes a contractual disagreement as criminal deception. A key defence theme is showing the matter is genuinely a civil dispute, not a crime.

Cheque and commercial offences

Bounced cheques are a frequent surprise for foreign business owners and directors, but the regime is narrower than many fear.

The law: Under Law No. 5941 art. 5, issuing a cheque without sufficient funds (karşılıksız çek) is sanctioned by a judicial fine of up to 1,500 days per cheque plus a cheque-drawing and account ban — it is not a direct prison offence. Imprisonment arises only if the unpaid judicial fine is later converted. In other words, a bounced cheque is primarily an enforcement problem, not a straightforward jailable crime. [Lawyer to confirm the current 1,500-day cap and conversion mechanics.]

Our enforcement team often works alongside the defence here, because the commercial shortfall and the criminal angle have to be managed together.

Assault and threats (yaralama, tehdit)

Physical altercations and threatening messages — from bar incidents, neighbour or landlord disputes, or online exchanges — are commonly charged. Context, provocation, self-defence and the precise wording of any threat all matter to the outcome.

Drug offences

Türkiye treats drug offences seriously, but the charge you face — and your exposure — turns sharply on one distinction.

The law: Supply and trafficking fall under TCK art. 188 and carry severe penalties and a real risk of remand. Possession for personal use falls under TCK art. 191, which is oriented toward treatment and supervised probation rather than prison. Quantity, packaging and circumstances drive which applies — so early, careful handling that establishes use rather than supply can change everything. [Lawyer to confirm current sentencing ranges under TCK 188/191.]

Forgery, defamation and digital offences

Document forgery (sahtecilik), insult/defamation (hakaret) — including online — and computer-related offences round out the list. Many of these turn on intent and on the exact content of a document or message.

A recurring trap: In Türkiye, a commercial counterparty can file a criminal complaint as leverage in what is really a money dispute. A complaint does not mean you have committed a crime — but take it seriously and get advice immediately, because ignoring it can lead to a statement being taken in your absence and an indictment following.

Consular notification and the foreign defendant

As a foreign national you have rights and channels that local defendants do not, and they can make a real difference to how a case is handled.

The right to consular notification

The law: The right to have your consulate notified of your detention and to communicate with it flows from Article 36(1)(b) of the Vienna Convention on Consular Relations, to which Türkiye is a party, applied alongside the CMK.

Consular staff cannot act as your lawyer or get you released, but they can:

  • confirm you are being held and where;
  • provide a list of local lawyers and interpreters;
  • contact your family on your behalf;
  • monitor that you are being treated humanely; and
  • raise welfare concerns through diplomatic channels.

Always ask for consular notification — it costs you nothing and adds a layer of oversight.

Language, evidence abroad and dual proceedings

Foreign cases raise practical issues a domestic file does not: securing a competent interpreter, obtaining and certifying documents from abroad (often requiring sworn translation and apostille), and managing the interaction between a Turkish case and any proceedings at home. We handle this coordination as part of the file.

When a conviction touches your immigration status

Watch this: A criminal outcome can carry immigration consequences. Under the Law on Foreigners and International Protection No. 6458 (art. 54), certain convictions can ground a deportation decision, and a conviction may also affect a residence permit. Where these risks arise we coordinate with the immigration team — and, where the border dimension is in play, our deportation and entry-ban specialists — so the criminal defence and the immigration position are managed together.

What to do on first contact with the police

If you are stopped, detained or asked to come in, your conduct in the first hour shapes everything that follows. Keep it simple and disciplined.

Do

  1. Stay calm and polite. Aggression or resistance can itself become a charge and never helps.
  2. Give your true identity details — name, nationality, address — which you are required to provide.
  3. Ask for a lawyer and a free interpreter immediately: “Avukat istiyorum, tercüman istiyorum.”
  4. Ask that your consulate and a family member be notified.
  5. Accept the medical examination and mention any injury or medical condition.
  6. Wait. Let your lawyer reach you before you discuss the allegation.

Don't

  • Don't sign anything you have not understood in your own language — especially not a blank page.
  • Don't try to talk your way out of it or “explain everything” before your lawyer arrives.
  • Don't lie or invent a story; a false statement is far worse than silence.
  • Don't offer money or favours to any official under any circumstances — that is a separate, serious crime.
  • Don't discuss the case with cellmates, on the phone, or in messages.
One sentence to remember: “I do not wish to give a statement until my lawyer is present.” You are entitled to say exactly that, and it is often the wisest thing you can do.

How to reach us in an emergency

If you or someone you know is in custody right now, contact us through our emergency line as soon as possible — even a short call lets us start protecting your position, arrange a lawyer to attend the station, and notify the right people.

A worked example

To make the process concrete, here is a representative scenario. It is illustrative only and not a prediction of any particular outcome.

The situation

A British investor, “D.”, falls out with a Turkish business partner over a delayed property development. Months later, the partner files a criminal complaint for fraud (dolandırıcılık), alleging D. took money under false pretences. D. knows nothing about it until the police call his hotel and ask him to come in to “give a statement”.

What good handling looks like

  1. Before the statement: D. instructs us instead of attending alone. We obtain access to the investigation file, identify that the dispute is contractual, and gather the contracts, transfer records and correspondence that show a genuine commercial deal.
  2. The statement (ifade): We attend with D. and a qualified interpreter. Rather than silence or improvisation, D. gives a prepared, document-backed account framing the matter as a civil dispute, with our submissions recorded.
  3. Investigation outcome: We file a defence petition urging a decision not to prosecute, attaching the evidence of a bona fide contract. The prosecutor weighs whether the conduct is criminal deception or simply a breach of contract.
  4. If it proceeds: Had an indictment followed, we would defend at trial — and, in parallel, pursue D.'s own civil and enforcement remedies against the partner.
The lesson is not that every case ends well — it is that the difference between attending alone and attending prepared is often the difference between a closed file and an indictment.

How Lexin Legal defends your case

We act for foreign nationals across Türkiye at every stage of the criminal process, and we do it in plain English with a single point of contact who keeps you informed.

What we do

  • Urgent custody response — attending the police station, asserting your rights, and being present for the statement.
  • Investigation strategy — accessing the file, gathering exculpatory evidence, and making submissions to the prosecutor, including for a decision not to prosecute.
  • Liberty-stage advocacy — arguing for release or judicial control rather than remand, and objecting to remand decisions.
  • Trial defence — full representation before the Criminal Court of First Instance or Heavy Penal Court, including witnesses, experts and written defences.
  • Appeals — preparing and pursuing istinaf and temyiz within deadline.
  • Coordination — managing interpreters, sworn translation, consular contact, and any immigration or enforcement angle.

How we charge

We agree a transparent fee in writing before we start, scoped to the stage of your case. You will know what is covered and what is not, with no surprises. For genuine emergencies we will tell you immediately what the first step costs.

What we will not do: We will not promise a particular result — no honest lawyer can, and Turkish bar rules rightly forbid it. What we promise is diligent, knowledgeable defence and straight answers about your real position at every stage.

If you need help now, reach our team through the contact page. The earlier we are involved, the more we can do.

How we handle your file

Emergency response

If you are in custody, we move first to attend the station, assert your rights, arrange a free interpreter and ensure you are not questioned without protection.

Understand the file

We obtain access to the investigation file (where permitted), establish the exact allegation and evidence, and explain your real position in plain English.

Protect your liberty

At the judge's hearing we argue for release or judicial control instead of remand, and object to any detention decision we consider disproportionate.

Build the defence

We gather exculpatory evidence, witnesses, contracts and certified translations, and prepare a considered statement or defence rather than an improvised one.

Engage the prosecutor

Where the facts support it, we press for a decision not to prosecute, framing civil disputes as civil and exposing weak or insufficient evidence.

Defend at trial

If an indictment is accepted, we represent you fully through the hearings, challenging evidence and presenting your case before the court.

Appeal if needed

We diary every deadline and, where grounds exist, pursue istinaf and temyiz appeals to the Regional Court of Justice and the Court of Cassation.

Criminal defence in Türkiye FAQ

I have been detained in Türkiye and don't speak Turkish. What are my immediate rights?

You have the right to a lawyer from the first minute of custody (CMK arts. 149–150), a free interpreter at every stage (CMK art. 202), the right to remain silent about the allegation (CMK art. 147), and the right to have a relative and your consulate notified. You are also entitled to a medical examination. Ask for a lawyer and an interpreter before you discuss anything.

Do I really get a free interpreter?

Yes. If you cannot follow the proceedings in Turkish well enough to defend yourself, you are entitled to a free interpreter during questioning, before the judge and at trial under CMK art. 202. The cost is never charged to you. Never sign a statement you have not had translated and fully understood.

Should I give a statement to the police straight away?

Usually not before your lawyer is present and has seen the file. You have an absolute right to silence on the allegation (CMK art. 147), and silence cannot be treated as guilt. A prepared, document-backed statement given later often helps far more than a rushed one given under stress.

How long can the police hold me in custody?

Under CMK art. 91, custody for an individual offence is generally limited to around 24 hours plus the time needed to reach a judge; for collective offences committed by three or more people it can extend in stages, by written prosecutor's order, up to a maximum of four days. These limits are the current general rule and special regimes apply to some offences, so always have a lawyer confirm the deadline in your case.

What is the difference between tutuklama and adli kontrol?

Tutuklama is remand in custody — being held in prison while the case proceeds (CMK arts. 100–101) — and is meant to be a last resort based on strong suspicion and a real flight or tampering risk. Adli kontrol (judicial control) under CMK art. 109 is the alternative: you stay free under conditions such as a travel ban, signing on at a police station, or a security deposit. We argue for judicial control wherever possible.

Is there bail in Türkiye like in my country?

Not exactly. Türkiye has no general cash-bail system; instead a judge may release you under judicial control (CMK art. 109), which can include a security deposit or guarantee (teminat) as one of several possible conditions. The aim is to secure your attendance and protect the case, not to set a price for freedom.

I'm a foreigner — am I more likely to be remanded?

Courts sometimes treat non-residents as a higher flight risk, which can weigh toward remand. This makes it important to present concrete ties, a stable address, surrendered travel documents and a willingness to sign on, so the judge can be satisfied that judicial control is sufficient. Strong, evidenced submissions at the first hearing matter a great deal.

Can I leave Türkiye while I am under investigation?

Not necessarily. A judge can impose an exit/travel ban as a judicial-control measure under CMK art. 109, and even without one, leaving while an investigation or trial is open can lead to remand or complications if you cannot return for hearings. Before you travel, have a lawyer check whether any restriction or ban applies to you. [Lawyer to confirm there is no exit ban in the specific file before advising travel.]

What is HAGB and could it apply to me?

HAGB (hükmün açıklanmasının geri bırakılması) is deferral of the announcement of the verdict under CMK art. 231. For eligible first-time defendants with shorter sentences, the court does not announce the verdict; if you complete a supervision period without reoffending, the case effectively drops away with no recorded conviction. Whether it applies depends on the sentence and your record, so raise it with your lawyer early. [Lawyer to confirm current HAGB threshold and conditions.]

Someone has filed a criminal complaint against me over a business dispute. Is that normal?

Unfortunately it is common in Türkiye for a commercial counterparty to use a criminal complaint — often for fraud or a cheque offence — as leverage in what is really a money dispute. It does not mean you have committed a crime, but you should not ignore it. Get advice quickly, because a statement and indictment can follow even in your absence.

Is a bounced cheque a prison offence in Türkiye?

Not directly. Under Law No. 5941 art. 5, issuing a cheque without sufficient funds carries a judicial fine of up to 1,500 days per cheque plus a cheque-drawing and account ban — imprisonment arises only if that fine is later left unpaid and converted. In practice it is handled primarily as an enforcement matter. [Lawyer to confirm the current 1,500-day cap and conversion rules.]

Can a complaint about an old matter still be pursued?

It depends on the limitation period (dava zamanaşımı) for the offence, set by TCK arts. 66–67, which runs by reference to the maximum penalty for the crime. Some matters become time-barred; others remain open for many years, and the clock can be interrupted by certain steps. A lawyer can tell you whether a specific allegation is still live. [Lawyer to confirm the applicable limitation period for the specific offence.]

What happens after the investigation phase?

The prosecutor either issues a decision not to prosecute if the evidence is insufficient, or files an indictment. If a judge accepts the indictment (CMK arts. 170 and 174), the trial phase begins before the Criminal Court of First Instance or the Heavy Penal Court, depending on the seriousness of the charge.

Can I appeal a conviction?

Yes, in two tiers — but the route depends on the sentence. İstinaf goes to the Regional Court of Justice, which can review both facts and law; temyiz goes to the Court of Cassation (Yargıtay) for errors of law, but is not available for a range of lower-sentence outcomes, where the istinaf decision is final. Deadlines are short (roughly 7 days for istinaf and 15 for temyiz), so instruct a lawyer promptly after a verdict. [Lawyer to confirm current appeal deadlines.]

How long does a criminal case take in Türkiye?

It varies widely with the court, the charge and the complexity of evidence. A simple matter resolved at investigation can close in months, while a contested trial before the Heavy Penal Court, followed by istinaf and temyiz, can run for a year or more. The clearest predictor is the stage your file is at, which we explain in plain English once we have reviewed it.

Will my embassy get me out of custody?

No. Consular staff cannot act as your lawyer or secure your release, but under Article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations they can confirm where you are held, provide a list of lawyers, contact your family, and monitor that you are treated properly. You should always ask for consular notification — it adds oversight at no cost to you.

Could a criminal case affect my residence permit or lead to deportation?

It can. A conviction may affect a residence permit and, in some cases, trigger a deportation decision under article 54 of the Law on Foreigners and International Protection No. 6458. Where this risk exists we manage the criminal defence and the immigration position together rather than in isolation.

Do you handle Interpol red notices and extradition?

Those border and cross-border matters are handled by our dedicated cross-border team rather than on this general page — see our deportation and entry-ban service. If your case involves a red notice, an extradition request or an issue arising at the border, tell us and we will route you to the right specialist immediately.

How and when do I pay you?

We agree a transparent fee in writing before we begin, scoped to the stage of your case, so you know exactly what is covered. For genuine emergencies we will tell you straight away what the first step costs. We do not promise outcomes — only diligent defence and honest advice.

Let's begin

Speak to a Turkish lawyer who speaks your language.

Tell us your commercial, corporate or personal matter and get a clear, fixed-fee answer from a real Turkish lawyer — usually within one business day.

★★★★★ 4.9 from 60 Google reviews · Recognised on Mondaq, Clutch & Trustpilot
WhatsApp us
A real lawyer replies — usually within a day
WhatsAppEmailBook a consultation